“We’re human animals made of water. And in this modern age, there’s a jarring with our digital selves - this track explores that. Our screens are what we seek some kind of ‘air’ through, and enable us to be anywhere - but we need real air and water. We’re yearning for touch, a kiss, a hand on the shoulder. I wondered whether by failing to log in to certain accounts I would disappear.” Dan
lyrics
Come in, dive in to the future
きて、みらいにとびこむ Kite, miraini tobikomu
Where every breath we share
わたしたちがきょうゆうするすべてのいき
Watashitachiga kyouyuusuru subeteno iki
The tide within reminds me I’m water
うちなるしおは わたしがみずであることをおもいださせる Uchinaru shiowa watashiga mizudearukotoo omoidasaseru
Give me a column of air
くうきのはしらをください Kuukino hashirao kudasai
The nights we once had, stand to attention in our past
わたしたちがかつて もっていたよるは、わたしたちのかこにちゅうもくをあつめている Wtashitachiga katsute motteita yoruwa watashitachino kakoni chuumokuo atsumeteiru
Like statues we etch in gold ちょうこくのようにわたしたちはきんでエッチングをえがく Choukokunoyouni watashitachiwa kinde ejjinguo egaku
Our complex longing for a simple straight line シンプルなちょくせんへのふくざつなあこがれ Sinpuruna chokusen heno fukuzatsuna akogare
Can you imagine where I am わたしがどこにいるのかそうぞうできますか Watashiga dokoniirunoka souzou dekimasuka
When I close the curtain カーテンをしめると Kaaten o shimeruto
could be anywhere, my screen’s a chimney to the world どこにでもあるかのうせいがあり、わたしのがめんはせかいへのえんとつ Dokonidemo arukanouseiga ari watashino gamenwa sekaiheno entotsu
Come in, dive in to the future
きて,みらいにとびこむ
Kite, miraini tobikomu
Where every breath we share
わたしたちがきょうゆうするすべてのいき Watashitachiga kyouyuusuru subeteno iki
The tide within reminds me I’m water
うちなるしおは わたしがみずであることをおもいださせる Uchinaru shiowa watashiga mizudearukotoo omoidasaseru.
Give me a column of air
くうきのはしらをください Kuukino hashirao kudasai
The flower got broken in two はなは 2 つにこわれた Hanawa hutatsuni kowareta
discoloured, wilted in the heat へんしょくし、ねつでしおれた Henshokushi, netsude shioreta
Singing back at you あなたにむかってうたう Anatani mukatte utau
Now it cries out for water いま、それはみずをもとめてさけぶ Ima, sorewa mizuo motomete sakebu
It’s petals ripped and torn はなびらがさけ、やぶれる Hanabiragasake, yabureru
Oh what have you done? ああ、あなたはなにをした Aa, anatawa nanio shita
So many shades of green described by her daughter かのじょのむすめによってせつめいされたひじょうにおおくのみどりのいろあい Kanojono musumeniyotte setsumeisareta hizyouni ookuno midorino iroai
fear doesn't shift as we slide to the slaughter わたしたちがぎゃくさつにすべりこむとき、おそれはシフトしない Watashitachiga gyakusatsuni suberikomutoki, osorewa shifuto shinai
Singer-guitarist Dan Whitehouse renews, reinvents and reimagines - touching listeners with his observations and moving them with his sensitivity and impeccable songwriting....more